Le atrocità mostrate venivano condotte come "esperimenti medici"
The atrocities shown were performed as "medical experiments"
Questa valvola a sfera fine della saldatura è ampiamente applicata in tali condotte come gas di città, riscaldamento urbano, l'industria petrolchimica, cantieristica navale, in acciaio, distributore di benzina, centrali elettriche, ecc
This weld end ball valve is widely applied in such pipelines as city gas, urban heating, petrochemical industry, shipbuilding, steel, gas station, power plants, etc. Performance
Le valvole a doppio blocco, spurgo e scarico sono adatte per l'aviazione cherosene, gas naturale, petrolio leggero, gasdotto, gas liquefatto, sostanze chimiche e altre condotte, come dispositivo ideale per tagliare i media.
Double block and bleed and relief function valves are suitable for aviation kerosene, natural gas, light oil, pipeline gas, liquefied gas, chemical media and other pipelines, as an ideal device for cutting off medias.
Le organizzazioni di ordine inferiore sono condotte come missioni concepite come ministeri evangelici.
Lower-order organisations are conducted as missions conceived as evangelistic agencies.
Impoverite nella loro capacità di ricevere, incapaci di sentire fino all’insensibilità, degradate e degenerate, eccessivamente servili, deboli e prive di forza di volontà, esse devono essere condotte come mandrie di bestiame e di cavalli.
Impoverished in their capacity to receive, unfeeling to the point of insensibility, debased and degenerate, excessively servile, weak and without willpower, they must be led as cattle and horses are led.
Non è così per la saggezza della verità, dato che è la conoscenza della totalità dell’inanimato, vegetale, animato e parlante in tutti i mondi, con tutti i loro esempi e condotte, come furono inclusi nel pensiero del Creatore, cioè nel proposito.
This is not so with the wisdom of truth, since it is knowledge of the whole of the still, vegetative, animate, and speaking in all the worlds with all their instances and conducts, as they were included in the Creator’s Thought, that is, in the purpose.
"Condotte come quella di questa ragazza, "sono una vergogna per il Messico!
The actions of girls like her are a real embarrassment to Mexico.
Firefly considera la maggior parte delle condotte come parte del Gioco e non come molestie.
Firefly considers most conduct to be part of the Game, and not harassment.
E poi cosa proverebbero queste perlustrazioni che così evidentemente pretendono chiarezza, intelligenza, queste investigazioni condotte come sulle tracce di un segreto da carpire, da portare via: la forza disvelata dell’Origine?
And then what would these investigations prove, investigations that so evidently expect clarity, intelligence, investigations carried out as if on the tracks of a secret to understand, to take away: the revealed force of Origin?
Le degustazioni dei vini sono state condotte, come di consueto, da Antonello Biancalana che ha guidato i partecipanti nella scoperta sensoriale dei vini di Italo Cescon, dell'Incrocio Manzoni e del Raboso.
The tasting of wines has been conducted, as usual, by Antonello Biancalana who led participants to the sensorial discovery of Italo Cescon's wines and the grapes Incrocio Manzoni and Raboso.
“Queste disposizioni non significano che i minori non dovranno rendere conto delle proprie cattive condotte, come stabilito nelle loro leggi nazionali.
"These provisions do not mean that minors will not be held accountable for their misconduct, as established in their national laws.
Le prove condotte come componente del progetto ausiliario chirurgico nazionale B-04 del petto hanno trovato che la dissezione di vertice ascellare non pregiudica i tassi di sopravvivenza in pazienti.
Trials conducted as part of the National Surgical Adjuvant Breast Project B-04 found that axillary node dissection does not affect survival rates in patients.
1.0501911640167s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?